郾城| 汕尾| 辛集| 福安| 蓟县| 郯城| 德保| 古浪| 昌图| 涉县| 英山| 莱山| 牙克石| 岳普湖| 乌鲁木齐| 清河| 合阳| 吉水| 南川| 和县| 兴业| 北流| 裕民| 淇县| 汉川| 法库| 乳源| 凤凰| 揭西| 陵水| 索县| 周村| 琼结| 宝兴| 济南| 清镇| 开封县| 枝江| 阿鲁科尔沁旗| 旺苍| 桂阳| 铁岭市| 萍乡| 翁源| 房山| 南浔| 衡水| 宁南| 鱼台| 郏县| 新密| 东西湖| 特克斯| 赣州| 宝清| 繁峙| 神农架林区| 株洲县| 乌审旗| 图木舒克| 文登| 阿城| 梨树| 远安| 长安| 岳池| 永宁| 治多| 神池| 南郑| 嘉善| 呼玛| 措美| 临澧| 泸州| 金山| 巴彦淖尔| 临泉| 修文| 乌拉特后旗| 永福| 海安| 江源| 凤阳| 温宿| 泗阳| 岱岳| 铜陵县| 霍城| 达州| 三原| 水城| 合川| 蒲江| 都昌| 方城| 眉山| 丹巴| 建昌| 铜鼓| 仪陇| 武山| 曲松| 沂源| 洞口| 五原| 蓬安| 胶南| 南安| 天峨| 邵阳市| 大邑| 新晃| 永丰| 洪江| 桃江| 凤台| 富县| 鹤庆| 高阳| 嵊州| 迭部| 桦南| 石楼| 江源| 阳朔| 吴川| 五寨| 新安| 娄底| 西畴| 石柱| 襄垣| 建水| 河南| 崇阳| 津市| 赤壁| 内黄| 萨迦| 鄂伦春自治旗| 田阳| 建瓯| 辽阳市| 正定| 东山| 镇巴| 苍溪| 陇西| 巩留| 涠洲岛| 临江| 禄劝| 韩城| 金山屯| 博爱| 芜湖市| 三门峡| 广西| 长春| 广丰| 衡南| 茂港| 延安| 玛纳斯| 丁青| 夏邑| 三台| 勉县| 六安| 茶陵| 泸溪| 桦南| 韩城| 南浔| 巨鹿| 竹山| 聊城| 冀州| 大余| 淄博| 疏附| 乐亭| 四川| 巴塘| 城口| 沭阳| 邕宁| 琼中| 旅顺口| 六合| 梅州| 永吉| 闽侯| 丹寨| 连南| 曲周| 宝清| 察哈尔右翼中旗| 双峰| 陈仓| 宿松| 鄂温克族自治旗| 嘉鱼| 昂仁| 吴忠| 璧山| 彬县| 慈利| 精河| 乐山| 彭山| 台安| 廉江| 上思| 元氏| 密山| 曲水| 新兴| 玛曲| 哈尔滨| 玉田| 霍林郭勒| 中山| 喀喇沁左翼| 淄博| 上饶市| 安岳| 日喀则| 宽甸| 长沙| 鄂托克前旗| 费县| 天池| 凤冈| 澎湖| 仲巴| 乌达| 印台| 鞍山| 琼山| 荆门| 静宁| 荣昌| 喜德| 邹城| 巴马| 望都| 凌海| 和静| 赤壁| 闵行| 民勤| 冀州| 宁乡| 五河| 友好| 大姚| 合浦| 巨鹿| 丰宁| 儋州| 临泉| 澳门| 博猫平台_博猫注册

李艳丰 审美治理:当代审美文化研究的实践转向

2019-07-23 15:39 来源:天翼网

  李艳丰 审美治理:当代审美文化研究的实践转向

  亚博足彩_yabo88中国前财长楼继伟最近表示,北京目前的反制措施相对温和,他建议政府采取更强硬的措施,应当先打击美国大豆,然后是汽车和飞机产业。见过假丑恶才知真善美我第一次到西单图书大厦,真是辉煌,这使想起72年2月21日,也就是美国总统尼克松到北京这天,那天我到北京最大的新华书店王府井书店,看看它卖的什么书,现在王府井的书店已经盖成高层建筑,那会儿是五间大门脸的三层小楼,门脸非常广阔,非常开阔。

那时我才认识汉服,觉得我们应该把这么美好的传统文化保留、传承下来。原标题:“野菜”销售也应加强监管  南京有句顺口溜:南京人不是宝,一口米饭一口草(野菜)。

  这一排大屋的周围可码四五十个书架,上面摆的一水儿的都是毛主席著作,在不起眼儿的地方有几架子《鲁迅全集》的散装本,其他什么也没有。周六晚,他的律师在社交媒体上确认,普伊格蒙特已经离开芬兰,但并未透露其当前所在位置。

  文丨特约评论员斯远虽然我行动不便,说话需要机器的帮助,但是,我的思想是自由的。  世界银行表示,非洲内部的贸易成本比东亚内部要高50%,非洲内部贸易成本在全球范围都是最高的。

3月20日,习近平在人大闭幕会上发表了重要讲话。

  2012年,中央维护海洋权益工作领导小组及其办公室(中央海权办)成立,此前一直颇为神秘,中国官方对外也从来没有公布其职能范围。

  中国前财长楼继伟最近表示,北京目前的反制措施相对温和,他建议政府采取更强硬的措施,应当先打击美国大豆,然后是汽车和飞机产业。原标题:香港政界:须制止独派勾结为害香港《文汇报》3月25日报道,包括香港前立法会议员刘慧卿、占中三丑之一戴耀廷、被DQ立法会议员资格的游蕙祯等港独分子在台北五独论坛上大放厥词,声称要建立反专制政治联盟,同时加强与外国的联系。

  今天,在面对新一场被强加的贸易战时,中美经济实力对比空前有利于中国。

  用时兴的话讲,这叫用户画像。尽管仍然有许多问题悬而未决,有许多工作要做,但非洲领导人在基加利展示了非洲加快一体化的决心和勇气,以及他们打造一个非洲共同市场的坚定决心。

  ”60岁的张江南脸上乐开了花。

  亚博游戏娱乐_yabo88资源管理和空间规划需要明确的是,从严格意义上讲,海洋局并没有消失,只是不再作为单独的机构实体存在;国家海洋局原来的有关资源管理和空间规划的职能,将在自然资源部继续得到履行。

  汉服配高跟鞋?只要有美感都可以去尝试凤凰历史:有人觉得您是明星,发型、化妆有专人帮忙打理,普通人穿汉服会不会非常麻烦?徐娇:首先,如果平常不出席活动,汉服搭配的妆发,都是我自己做的。那会儿出的书少,但读者多,常常看到了目录、买不到书。

  千赢平台-千赢官网 千亿国际登录-qy98千亿国际 亚博游戏娱乐_亚博游戏官网

  李艳丰 审美治理:当代审美文化研究的实践转向

 
责编:
河南头条>正文

李艳丰 审美治理:当代审美文化研究的实践转向

2019-07-23 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信